| 可是怪哉无人欢欣鼓舞大放鞭炮 |
Doch seltsam war, dass keiner vor Freude und Begeisterung ein Feuerwerk zündete |
| 无店东免费请客普天同庆 |
Dass kein Kneipenwirt das Ereignis feierlich beging mit Freibier für alle |
| 无记者街头拍摄人民欢笑的脸 |
Und kein Reporter Menschen auf der Straße mit lächelnden Gesichtern fotografierte |
| 只有报上电视上摇尾巴的电动玩具 |
Nur die batteriebetriebenen Spielzeugtiere in den Zeitungen und im Fernsehen wedelten mit ihren Schwänzen |
| 动得比以前更忙更起劲 |
Eifriger und wilder als zuvor |
| 此外一切如常 |
Davon abgesehen blieb alles wie gewohnt |
| 你的情书邮局照样先读为快 |
Deine Liebesbriefe werden wie immer vom Postamt zuerst gelesen |
| 收不到的书刊永远不会到来 |
Bücher, die wir nicht erhalten haben, werden nie mehr kommen |
| 党外杂志仍然被抢一空 |
Zeitschriften, die nicht der Partei gehören, sind immer noch ausverkauft |
| 你的电话仍然有人帮你听仔细 |
Wenn du telefonierst, ist da immer noch jemand, der aufmerksam lauscht |
| 一切如常 |
Alles ist wie gewohnt |
| 我们仍然没有政治犯 |
Wir haben immer noch keine politischen Gefangenen |
| 仍然只有叛乱犯 |
Wir haben immer noch Gefangene, die wegen Rebellion einsitzen |
| 军训教官继续在校园内破坏教育 |
Die Instruktoren des Militärs zerstören weiter die Ausbildung an den Schulen |
| 安全单位继续特务制造不安 |
Die Sicherheitsorgane spionieren weiter und erzeugen damit Unsicherheit |